Библиотека


Выдержки из книги:

Абу Хамида Газали

"Алхимия счастья"

пер. с арабского Хиндол Мадраимов

Ташкент 1999


(публикуется с любезного разрешения переводчика)
(арабский шрифт заменен ***)

 

Предисловие переводчика к “Четырем заглавиям Мусульманства”

Во имя Бога, Милостивого и Милосердного!

 

Дорогой читатель, перед Вами лежит книга, в течении вот уже почти тысячилетия игравшая огромную роль на большей части той территории, которую называют Мусульманский Мир. Эта книга, “Алхимия Счастья”, написана в начале XII века знаменитым ученым, богословом и суфием Абу Хамидом Газали, человеком, которого называют “Худжжат ул-Ислам” то есть “Доказательство Ислама”. О том, насколько была велика его роль в истории этого самого Мусульманского Мира, говорит множество фактов, один из них тот, что существует особая отрасль востокоедения, называемая по его имени “Газалианой”. О том же, что эта книга, которую, даст Бог, Вам предстоит прочитать, пользовалась большим уважением и почетом, говорят ее многочисленные богато украшенные списки, которые можно встретить практически в каждом собрании восточных рукописей.

За что эта книга была так почитаема, можно написать не один том, но известно, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Тем более, смею полагать, после прочтения Вы сами поймете, в чем замечательность этой книги. Данное издание не представляет собой полный перевод этой книги, но в то же время это не сокращенное или облегченное переложение. Вашему вниманию предложены предисловие автора и первые четыре главы “Алхимии Счастья”, названные автором “Четыре Заглавия Мусульманства”. Издание же полного перевода этой книги, искренне надеюсь, состоится в ближайшие дни.

Наверное, Вас удивит стиль комментариев, но я прошу отнестись к ним не столь критически. Этот перевод первоначально делался для моих друзей, из которых многие тогда еще не закончили школу и не получили высшего образования. Поэтому мне приходилось объяснять не только особенности текста, связанные с реалиями того времени, когда была написана эта книга, но и все, что касалось вопросов философии и религии. К сожалению, сейчас еще трудно найти доступную, популярную и в то же время серъезную литературу по Исламу, поэтому мне приходилось выносить в комменатрии и объяснять по человечески многое, что мои друзья еще не успели прочитать. Так же по причине того, что я переводил и составлял комментарии для читателей, живущих в Узбекистане, транскрипция арабских и персидских терминов была максимально приближенна к узбекскому правописанию и чтению, но, надеюсь, то, что я дал те же термины в арабографичном написании, для удобства специалистов, как-нибудь оправдает меня в глазах моих учителей, всегда строго следивших за правильностью научного аппарата.

Еще одно мелкое замечание касается переводов цитат из Корана или из хадисов. Не все они дословно верны, далеко не все, поскольку делал я их, опираясь на персидский перевод. Одако я буду только рад, если внимательный читатель сравнит перевод с оригиналом, который приведен тут же, и исправит мои ошибки и огрехи. Мое же стремление заключалось в том, чтобы как можно ближе передать речь Газали, и в выборе переводов с арабского я следовал той же цели.

Надеюсь, данный перевод заставит Вас глубже задуматься о себе и позволит Вам лучше себя понять. С искренними пожеланиями Счастья.

Мадраимов Хиндол.

Введение

Благодарения и благословения столь же многочисленные, сколько звезд на небе и капель в дожде и листьев на деревьях и песка в пустыне и атомов на земле и в небесах, Богу, качеством1 которого является Единство, а свойствами — Великолепие, Величие, Мощь, Превосходство, Могущество и Благодать .

Его великолепия никто из сотворенных Им не видел в совершенстве, и без Него никто не может прийти к истинной сущности Его познания, разве что признание своего бессилия в постижении истинной сущности Его познания есть предел познания Искренних Праведников, признание недостаточности славословий и восхвалений для выражения своей благодарности Ему есть предел восхвалений Ангелов и Пророков, признание своего удивления первыми лучами Его Великолепия есть конечный результат разума Умнейших и изумление есть предел, которого достигают Аскеты2 и их Ученики в своем стремлении приблизиться к чертогам Его Красоты (***) Потеря надежды на приобретение основ Его познания приводит к лишениям3, а попытка познать все Его совершенство с помощью воображения приводит к уподоблениям4.

Прекрасна доля всех тех глаз, которые познают Красоту Его сути, а плоды наблюдения чудес Его творения всеми умами суть необходимые познания. Да не будет никого, у кого бы возникли сомнения в величии Его сути, типа какое оно и что это, и да не будет такого Сердца, в котором хотя бы на миг возникли бы сомнения в чудесах Его творения, типа от кого это или от чего, а пусть обязательно знают, что все это — следы Его мощи и все — отблески Его могущества, и чудеса Его мудрости и сияние красоты величия Его. Все, что есть, от Него, и в Нем, и скорее все само по себе — это Он5, и ничто истинно не существует без Него. Более того, существование всех вещей — сияние лучей Его бытия.

Так же слава Мухаммаду6, Избраннику, да благословит его Бог и да приветствует(***). Он — Господин Пророков, Проводник и Руководитель Правоверных, хранитель Господних тайн, Избранному и Возвышенному Богом. А так же слава всем Его Сподвижникам и Потомкам, каждый из которых есть пример для подражания и путеводитель по пути Шариата 7.

Итак, знай же, что человек создан не для пустого времяпрепровождения и развлечений, а дело его — великое, и важность его — большая. Хоть он не изначально вечный, но раз появившись, он будет жить бесконечно, хоть его тело и создано из праха и грязи, душа его относится к высшему и божественному миру, хоть жемчужина его сущности поначалу запачкана и заляпана Скотскими, Звериными и Чертовскими качествами, после переплавки в тигле Усердия она очищается от всей этой грязи и становится достойной близости к Божественным Чертогам, поднявшись из самых Низших (***) до Высочайших. Человек по делам своим может быть и внизу, и на верху, но Низший — это тот, кто опускается до состояния скота, зверей и чертей и становится пленником плотских желаний и агрессивности 8, а Высший — тот, который возвышается до состояния Ангелов и Пророков, освобождается из плена плотских желаний своего живота, половых органов и агрессивности и сам берет их в плен, становясь их господином, и когда он доходит до состояния такого господства над пороками, он становится достойным быть Рабом Господа, а это достоинство — качество Ангелов и высшая степень человеческой сущности. А когда до него доходит все наслаждение близости Божественной Красоты, у него не остается сил оторваться от этой Красоты хотя бы на миг, и созерцание этой Красоты будет для него райской жизнью, а та райская жизнь, которая обещана его глазам, желудку и половым органам, будет для него слишком маленькой. Поскольку жемчужина человеческой сути в начале создания слаба и ущербна, нельзя довести ее до степени совершенства из этой ущербности без помощи усердия и лечения.

Точно так же как технология, доводящая с помощью очистки руду и шлак 9 до чистого золота, весьма и весьма трудна и не каждому доступна, так и технология, которая поднимает жемчужину человеческой сути от скотской грязи до ангельской чистоты и ценности, для того чтобы она там приобрела Вечное Счастье, тоже весьма трудна и не каждый ее знает. А цель написания этой книги заключается в объяснении основных частей этой технологии, истинный смысл которой — Технология Вечного Счастья, и название "Технология" для нее тем более самое подходящее, что разница между золотой рудой и золотом заключается всего-навсего в желтизне и цене и технология золотодобычи приносит выгоду только в этом мире, а каков срок этого мира, что такое польза в этом мире?! А разница между скотскими и ангельскими качествами, начиная с низших и кончая высшими, гораздо больше, и плоды этой Технологии будут вечными, ведь нет конца у их благ, разнообразие выгоды бесчисленно, ее результатам не грозит никакая ржавчина и название "Технология" для любой другой технологии, кроме этой — пустой звук.

Глава о Технологии Высшего Счастья, и о том, где ее находят, и об истинной сути заглавий, оглавления, опор этой книги и их основ 10.

Знай же, что так же как технологию золотодобычи не найдешь в тайничке с украшениями у любой старушки, разве что в сейфах богачей или казне государей, так же и Технологию Вечного счастья не найдешь где попало, разве что в Божественной казне, а казна Господа, да славится Его Великолепие, на небесах — души Ангелов, а на земле — души Пророков, и если кто будет искать эту Технологию где-либо кроме как у Господина Пророчества, пойдет неверным путем и плоды его труда окажутся поддельными и состояние его в результате окажется весьма обманчивым и подозрительным, а в Судный День вся его грязь обнаружится, подделка его станет явной и весь его обман разрушится и ему скажут [Сура***, аят 22]: "Сняли мы с тебя завесы и зрение твое сегодня острое".11

***

Одной из милостей Всевышнего явилось то, что он послал людям 124.000 Пророков, да благословит их Бог и да приветствует, дабы они научили людей этой Технологии и рассказали им, как положить жемчужину сущности Сердца в тигель Усердия, как очистить с него дурные нравы, которые суть накипь и ржавчина на Сердце и как украсить его приятными нравами, и поэтому так получилось, что как Всевышний восхвалил свое владычество и чистоту, так же он восхвалил и послание Пророков [Сура***, аят 1,2]: "(1)Все, что есть на небесах, и на земле, хвалит Бога, царя, святого, сильного, мудрого (2) Он из среды сих безграмотных воздвиг посланника, который читает им знамения Его, очищает их, учит их Писанию и мудрости, хотя прежде они были в очевидном заблуждении"

(1)(2)

"Очищает их" здесь значит, что Он очищает их от неугодных пороков, которые являются качествами скота, "учит их Писанию и мудрости" значит, что он одевает их в качества Ангелов. Цель этой Технологии в том, чтобы оголилось и очистилось все, что недостойно, а это ущербные качества, и оделась и украсилась душа всем, что достойно, а это совершенные качества, и секрет всей этой Технологии в том, что надо отвратить лицо от этого мира и обернуться к Всевышнему Богу, так, как он сначала научил Пророка, да благословит Аллах и да приветствует Его и сказал (Сура ***, аят 8): "Упоминай имя Господа твоего и предайся Ему полной преданностью"

***(8)

Эта "преданность" значит, что надо порвать со всем на этом свете и обратить всего себя к Нему.

В этом смысл всей этой технологии, но детальное объяснение ее большое, а заглавие ее — познание четырех вещей, а опоры — познание четырех дел, и у каждой опоры — десять основ.

Первое заглавие — это познание своей истинной сущности, второе заглавие — познание Всевышнего Бога, третье заглавие — познание истинной сущности дольнего мира, четвертое заглавие — познание истинной сущности горнего мира 12, и эти четыре знания по правде говоря — заглавия Мусульманского знания.

Что касается опор мусульманских дел, то их четыре, две из них относятся к явному, а две к скрытому 13. Из тех двух опор, которые относятся к явному, первая — исполнение повелений Бога, которое называют богослужением, а вторая — соблюдение правил приличия в поступках, в покое и в развлечениях, которая называется “поступки”. Из тех же двух опор, которые относятся к скрытому, первая опора — очищение Сердца от дурных нравов типа злости, жадности, зависти, гордыни, и эгоизма, поскольку эти нравы называют губителями и провалами на пути веры, вторая же опора — украшение Сердца14 приятными нравами, такими как терпение, благодарность, любовь, надежда, упование, а их называют спасителями .

Оглавление опор и основ книги

Первая основа — о богослужении, и в ней десять оснований
Вторая основа — о правилах поведения в поступках, и в ней тоже десять оснований
Третья основа — о закапывании провалов на пути веры, которые называются губителями, и в ней тоже десять оснований
Четвертая основа — о спасителях, и в ней тоже десять оснований
Убеждения людей Сунны
О правилах приема пищи
О воспитании души
О — покаянии, и об избавлении от плохих поступков
Стремление к знаниям
О правилах брака
О лечении похоти и обжорства
О благодарности и терпении
Очищение
О правилах профессии и торговли
О лечении болтливости и вреда от языка
О страхе и надежде
Молитва
О стремлении к чистому
О лечении злости, злопамятности и зависти
О бедности и аскетизме
Милостыня
О правилах беседы
О лечении любви к дольнему миру
О намерении, искренности и честности
Пост
О правилах уединения
О лечении любви к мирскому
О внимательности и самоконтроле
Паломничество
О правилах путешествия
О лечении любви к карьеризму и чинам
О размышлении
О чтении Корана
О правилах слушания и экстаза от музыки
О лечении показухи и лицемерия в богослужении.
Об уповании и вере в единственность Бога.
Упоминание Бога и просьбы к Нему
О правилах призыва к совершению добра и удержанию от совершения зла
О лечении высокомерия и эгоизма
О любви и страстном стремлении ко Всевышнему Богу
О порядке исполнения своих обязанностей
О заботе о подданных и управлении государством
О лечении гордости и нерадивости
О том, что надо помнить о смерти и о том, что ожидает в горней жизни

Вот это — оглавление опор и основ книги "Технология Счастья", и мы в этой книге объясним все эти четыре заглавия и сорок основ на персидском языке и постараемся не употреблять высокопарные и заумные слова и выражения, которые трудно понять, чтобы простой народ все понял, а если кто захочет продолжить изучение и исследования, ему надо обратиться к арабским книгам, "Возрождение наук о вере" и "Драгоценности Корана", и к другим сочинениям на эту тему, написанным на арабском языке.

Эта книга предназначается для простых людей, которые просили написать на эту тему по-персидски, чтобы ее язык не переходил за границы их понимания. Да очистит Всевышний Бог их намерения в этой просьбе и мое в исполнении этой просьбы, очистит поучения от лицемерия и грязи усложнений, даст надежду на милость и поведет по пути праведных дел, сделает книгу доступной и даст ей достойное содействие, чтобы то, что будет сказано, было воплощено в делах, так как слова без дел — пропащая вещь, а повеление без исполнения — причина тяжелых последствий в горней жизни, да упасет нас Бог от них.

Начало книги об обнаружении заглавий мусульманства, а их четыре: первое заглавие — познание себя.

Знай же, что ключом к познанию Всевышнего является познание самого себя, поэтому сказано: "Кто познал себя, то познал своего Господа" “***”, и для этого сказал Святейший Всевышний(Сура, аят 53) "Покажу свои чудеса на земле и в них самих, дабы обнаружилась для них Истина(то есть Бог)".

Вообще-то нет ничего ближе к тебе, чем ты сам, если ты не знаешь толком самого себя, как ты можешь познать кого-либо или что-либо другое? А когда ты говоришь: "Я то себя знаю", то ты ошибаешься, ведь такое знание не есть ключ к познанию Истины, поскольку любая скотина знает о себе то же, что и ты. Вот из явного ты знаешь только свои голову, лицо, руки, ноги, мясо да кожу, а из скрытого ты знаешь только то, что когда ты голоден, надо бы поесть хлеба, а когда ты злишься, надо на кого-нибудь наброситься, а когда тебя охватывает похоть, значит, пора жениться, а в таком знании любая скотина равна тебе.

Так что тебе следует искать знания о том, кто ты и что ты, откуда ты взялся и куда пойдешь, зачем ты пришел в этот мир и для чего тебя сотворили, в чем твое счастье и какое оно, в чем твое несчастье, и какое оно.

Те качества, которые скрыты в тебе, частью качества скота, частью зверей, частью чертей и наконец частью это качества ангелов, поэтому распознай, кто из них ты сам, какие качества относятся к твоей истинной сущности, а какие качества тебе чужды и не нужны.

Пока ты этого не будешь знать, ты не сможешь найти своего счастья, так как для каждой из этих категорий своя пища и свое счастье. Счастье скота в еде, сне и совокуплении, и если ты скотина, то тебе нужно дни и ночи прилагать усилия к исправлению дел своего желудка и половых органов. Счастье зверя в том, чтобы убивать да вымещать на других свою злобу, а счастье чертей — в совершении подлостей, предательстве, хитрости и обмане, и если ты к ним относишься, делай то, что им подобает, чтобы прямиком достичь своего счастья. Счастье же ангелов заключается в свидетельстве Божественной красоты, и злобе или скотским да звериным качествам с ними не по пути.

Если в твоей основе ангельская суть, то старайся познать Бога, и найди для себя путь к свидетельству той красоты, освободись из плена злобы и похоти, и постарайся узнать, для чего в тебе созданы эти зверские и скотские качества — для того, чтобы они пленили тебя, стали тебя использовать и навсегда сделать тебя своим рабом или для того, чтобы ты их пленил, дабы сделать их своими слугами в том пути, который тебя ожидает и сделать из одного из них своего носильщика, а из другого — свое оружие. Тогда те несколько дней, которые ты будешь на этом свете, ты будешь ими пользоваться, чтобы с их помощью получить в свои руки зародыш своего счастья, а когда получишь в руки зародыш своего счастья, значит, ты обратишься к обители твоего счастья, знающие называют его Божественными Чертогами, а простые люди Раем .

Чтобы познать смысл всего этого, тебе нужно немного узнать себя, и тот, кто этого не узнает, его судьба на пути веры будет не более чем прогулкой напоказ, а суть веры останется скрытой от него.

Глава о познании себя, из скольких вещей ты создан.

Если хочешь познать себя, то знай, что ты создан из двух вещей, одна вещь — это явная форма, которую называют телом и которую ты можешь явно увидеть глазами, а другая вещь — это твой скрытый смысл, который называют душой, духом или Сердцем и которую ты можешь узнать внутренней проницательностью15, а явными глазами ты этого видеть не можешь, и твоя истинная сущность заключается в этом внутреннем смысле. Все, что не является этой вещью, подчиняется ей, это ее войско и прислуга, мы ее будем называть Сердце, и когда мы будем говорить о Сердце, знай, что это истинная сущность Человека, которую иногда называют дух или душа, а не тот кусочек мяса, который находится с левой стороны груди, так как он не имеет такой же ценности, ведь он есть и у скота, и у трупов, и его можно явно увидеть глазами, а все, что можно явно увидеть глазами, принадлежит этому миру, который называют миром свидетельства.

Истинная сущность Сердца не из этого мира, оно чуждо ему и попало сюда, чтобы пройти через этот мир, а это явное мясо — его носильщик и его оружие, а все части тела — его войско, и оно — повелитель всего тела. Познание Всевышнего Бога и свидетельство красоты его величия его качества, задачи стоят перед ним, к нему обращены послания, награда и наказания предназначаются ему, и настоящее счастье или несчастье может постичь только его. Тело же во всех делах — только его слуга, и познание его истинной сути и его качеств и есть ключ к познанию Всевышнего Бога.

Старайся познать его, так как жемчужина его сути, ведь она дорогая, относится к виду сущностей ангелов, и в своей основе оно происходит от Божества, от него оно спустилось и вернется туда в конце концов, а здесь для него чужбина. Сюда оно попало для "торговли" и "землепашества", и после ты поймешь, даст Бог, Всевышний, Всемогущий и Всеславный, истинный смысл этой "торговли" и "землепашества".

Глава, повествующая о вещах, которые зависят от познания истинной сути Сердца, а также речь о подтверждении твоего существования

Знай, что познание истинной сути Сердца будет бесплодным, пока ты не познаешь его существование, потом ты познаешь его истинную сущность, затем ты узнаешь его войске, потом о его отношениях с этим войском, потом ты узнаешь, каким будет его качество, когда даст для него плоды познание Всевышнего Бога и когда оно достигает этим своего счастья, и обо всем этом будут даны знаки.

Знай же, что оно существует явно, так как у человека не возникает сомнений в своем существовании, но оно не принадлежит к явной телесной оболочке, так как у мертвеца тоже есть тело, но души нет, поэтому говоря об истинной сути души, мы имеем в виду Сердце, так как без него тело становится мертвым.

И если кто-то закроет свои глаза, и забудет свою телесную оболочку, он обязательно познает свое существование и узнает о себе самом, хотя не будет знать об теле, земле, небе и обо всем, что в них находится, и если кто-то на этом хорошенько сосредоточится, он познает нечто из истинной сущности горней жизни и поймет, что настанет такое время, когда у него отнимут тело, а он сам останется, но не превратится в ничто.

Глава, повествующая об истинной сути Сердца.

Что же касается истинной сути Сердца, что это, и какие у него особые качества, то Шариат не позволяет углубляться в нее, так как этого не объяснил и Пророк, да благословит его Бог и да приветствует, поскольку Всевышний Бог сказал (Сура***, аят 85): "И если спросят тебя о Душе, скажи, что она из дел Господа моего".

Более этого не разрешено говорить, ведь Душа относится к Божественным делам() и принадлежит миру дел, "А именно у Него творения и дела" “ ”, мир творений отдельное нечто и мир дел отдельное нечто, а все, у чего есть размер и количество, его относят к миру творений, а творение в словарном смысле значит исчисление.

А у человеческого Сердца нет ни размера, ни количества, поэтому оно не является делимым(), а если бы оно было делимое, то в одной его части было бы незнание чего-либо, а в другом знание того же самого, и оно было бы одновременно и знающим, и не знающим, а это наказание от Бога. Несмотря на то, что эта Душа неделимая и неизмеримая, она сотворенная, а сотворение называют творением так же, как и исчисление, так что в этом значении (тварности) она относится к миру творений, а в другом значении (исчисления) оно принадлежит миру дел, а не тварному миру, так как мир дел обозначает те вещи, у которых нет измерения и количества.

Те, кто верят, что душа существует изначально, ошибаются, так же ошибаются и те, кто говорят, что душа — это качество, так как качества не существуют сами по себе, а принадлежат чему-либо, а душа — это основа, от которой уже зависят все качества, так что как она будет каким-то там качеством тела, а те кто говорят, что она — тело, тоже ошибаются, так как тела могут делиться, а душа, она не делится.

Но есть и другая душа, которая делима, она есть и у скота, однако тот дух, который мы называем Сердцем, это место познания Бога, Всесильного и Всеславного, а у зверей такого нет, так что оно не качество и не тело, а суть, которая относится к разряду ангельских сущностей, и познать истинную суть его трудно, а объяснять ее нельзя.

В начале следования по пути веры это знание не нужно, поскольку началом пути веры является старание, и тот, кто будет стараться пройти по этому пути должным образом, это познание само достигнет его, а не кто-нибудь его расскажет, и это познание относится к праведному пути, так, как об этом сказал Всевышний (Сура, аят 69): "Те кто будет стараться, мы им обязательно покажем сияние нашей жемчужины"

***

A тем, кто еще не приложил все свои старания к вере, им незачем говорить об истинной сути души.

Однако перед тем, как приступить к этому старанию, надо сначала узнать о войске Сердца, так как тот, кто не знает своего войска, не сможет победить.

Комментарии

1 Интеллектуальные переводчики слово “***” переводят как "Атрибут", то есть необходимое качество. Я так подумал, что вы не знаете, да и не обязанны знать, что такое “Суть" — "***","***", которую я перевожу как "Сущность", "Основа" — "***", "Атрибут" и "Акциденция"? “***”, то есть случайное качество, которые я перевожу как "Качества", но я Вам сейчас все объясню. Возмем пример, пусть не самый привычный для научной аудитории, зато понятный практически любому взрослому, "Мужчину". Его субстанцией, то есть сущностью, будет определение "Человек", его атрибутом, то есть необходимым свойством, является определение "обладание сами знаете, чем", а акциденцией, то есть случайным качеством, цвет кожи. То есть любой человек, обладающий сами знаете чем — мужчина, с другой стороны только у мужчины может быть сами знаете что, и без сами знаете чего человек не мужчина, а женщина или кастрат, и вне зависимости от того, какого цвета его кожа, он мужчина. Наконец, атрибут без субстанции и субстанция без атрибута — просто идея (сами подумайте) Если бы Вы знали, сколько людей перевешали, пережгли, облили грязью и назвали дураками из-за неясностей в отношении этих терминов.

Как будет сказано ниже, человеку без помощи Бога, с точки зрения одного только человеческого разума нельзя с точностью познать, то есть узнать своим умом, Божественную Сущность, и Божественные Атрибуты, и возможность наличия у Него Акциденций. В отношении же сотворенного мира практически каждая сущность или атрибут разбивается в свою очередь на сущности и атрибуты, например, сущность "человек" может быть разбита на сущность "гуманоид", то есть принадлежность к высшему классу млекопитающих и атрибут "духовность", то есть обладание разумной душой. Так же атрибут "обладание сами знаете чем" может быть разбит на сущность "обладание", и атрибут "сами знаете чем", и так практически до бесконечности. Каждое такое качество или сущность называется идеей, оно как и вещество (или материя по научному) весьма делима, как Вы догадались, надеюсь. Атомизм древнегреческих философов-перипатетиков, о которых расскажу потом, и который как считают, оказал влияние на Газали, заключается в том, что вещество, не могут делится до бесконечности, а конечные, неделимые кусочки вещества называются атомами. Атрибуты Бога для мусульман заключены в 99 Его Прекраснейших Именах, причем наиболее авторитетной считается классификация этих Имен Имамом Газали.

2 Соликон — путники, ищущие близости и т.д., что в общем-то близко к даосам(что по китайски значит то же самое), но не совсем. Если в Даосизме Путь и есть Цель, то здесь Путь — это путь к цели. Путник, или суфий — это человек, который бросает обычную жизнь, чтобы жить в нищете и молиться Богу, надеясь таким образм приблизиться к лицезрению Его Красоты, о чем ниже. У суфиев, или иначе дервишей, существовал Путь, на котором были стоянки, и у которого была конечная цель. Мюрид дословно тот, кто что-то ищет, хочет, как термин обозначал учеников выдающихся или не очень суфиев. Обо всем этом Вы узнаете в четвертой опоре, то есть томе.

3 та'тил — досл. "Лишение", характеристика некоторых учений, в которых а) мир лишается Творца, то есть неверие в Бога, как в случае с материалистами, б) Творец лишается атрибутов, имен и характеристик, как в случае крайних шиитов и батинитов(исмаилитов), в) Творец лишается сущностных или положительных характеристик, как в случае с учением восточных перипатетиков, напр. Ибн Синой, наделявших Бога лишь соотносительными и отрицательными. Во всех этих случаях термин та'тил имел отрицательный смысл, так как считалось, что он приводит к неверию.

4 В исламоведческой терминологии слово ташбих переводят как антропоморфизм или очеловечивание Бога. Казалось бы, что в этом плохого, но постижение атрибутов, то есть основных свойств, Творца с помощью приблизительного сравнения с качествами Его творений приводит к наделению Творца сотворенными, то есть принадлежащими этому миру, качествами и считается ересью у суннитов, вспомните христианские споры о подобии человека Богу, или наоборот, подобии Бога человеку. Смысл фразы заключается в том, что человек думает только тем, что знает, и если он начинает раздумывать о божественной руке, напр. то он сразу думает, а какие на ней пальцы, или какого она размера (в метрах или сантиметрах?). Понятно, что в отношении Бога такие мысли только возмущают веру и приводят к неверию. То есть если хочешь познать Бога, то только с Его помощью и по Его правилам. Пример с рукой называется Антропоморфизм — то есть придание Божеству человеческих свойств, а за это в средние века казнили. Подробнее о качествах Бога Вы можете прочитать в главе “Об убеждениях людей Сунны” в первой опоре.

5 Вам это что-то не напоминает? Если нет, прочитайте о теориях Вахдат ал-вуджуд и Вахдат аш-шухуд в энциклопедическом словаре “Ислам”.

6 Мухаммад, Ахмад б. Абдаллах(570-632), для мусульман печать пророков, то есть последний Пророк, через которого Бог бослал оканчательную форму религии, Ислам. Пророчества, посланные через него, собранны в Коране, священной книге мусульман. Его жизнь и изречения являются примером поведения для мусульман, таким же примером являются поступки его ближайших потомков и Сподвижников, то есть соратников и друзей, первыми поверивших в его пророческую миссию. Одной из важных черт Ислама является то, что пророки не обожествляется, они были такие же люди, как и все, но обладающие лучшими качествами души, благодаря которым Бог выделял их и давал им свои послания. Комплекс изречений и поступков Пророка, а так же его Сподвижников, называется Сунна, традиция.

7 Шариат — "прямой, правильный путь", комплекс закрепленных прежде всего Кораном и Сунной предписаний, которые определяют убеждения, формируют нравственные ценности и религиозную совесть мусульман, а так же выступают источниками конкретных норм, регулирующих их поведение. В общеупотребительном значении мусульманские законы, хотя такое определение не может считаться полноценной передачей значения термина. Досл. “Прямой путь, по которому следует идти”.

8 Шахват и газаб — два основных понятия, характеризующих качества телесной души человека у Газали. Ученый говорит ниже о том, что у человека есть две души, телесная и духовная, первая смертная, а вторая бессмертная. Плотские желания здесь и далее в тексте это аппетит и стремление к совокуплению, либидо, а агрессивность — это стремление к насилию, мортидо.

9 В тексте дословно "алхимия, доводящая медь и бронзу", и ниже где в переводе речь идет о руде, в тексте речь идет о меди, но мы то люди современные и знаем, что такие превращения таких материалов возможны пока только теоретически, а практически они доступны только среди радиоактивных элементов, а наука эта сейчас называется не алхимия, а ядерная или термоядерная химия. Для того, что бы Вас не загружать устаревшей, или наоборот слишком узкоспециальной терминологией (представте себе название "Термоядерная Химия Вечного Счастья" и реакцию зеленых на эту книгу) я воспользовался простым и достаточно близким примером — технологией добычи золота из руды и шлаков. Еще один аргумент в пользу слова технология я нашел в школьном учебнике по информатике: "То, что связано с приобретением новых знаний об окружающем мире, ранее не известных человечеству, называют наукой, а то, что связано с реализацией этих знаний в процессе создания и использования материальных и духовных ценностей, называют технология".

10 Данная книга разделяется на четыре предисловия, которые назваются унван, или “заглавие”, затем следуют четыре больших тома, которые назваются рукн, или “столп”, “опора”. Они же в свою очередь разбиваются на тематические разделы — асл, “основания”, которые разбиты на более мелкие главы.

11 ***

12 Дунё и Охират — дольний, что значит нижний, мир, и горний, то есть высший, мир. В дольнем мире же живем сейчас, в горнем мире мы окажемся после смерти.

13 Зохир и Ботин — очень важные термины. Первый обозначает то, что наружи, или же то, что можно увидеть глазами, а второй значит скрытый, то есть то, что невозможно увидеть или потрогать, но можно понять. Эти два термина близки к философским понятиям “феноменальный” и “ноуменальный”.

14 “Сердце” с большой буквы здесь и в дальнейшем — термин, обозначающий духовную, бессмертную душу человека, в отличии от слова “сердце” с маленькой буквы, обозначающего орган тела.